Thứ Hai, 21 tháng 10, 2013

Khi Jonathan London bàn về báo Nhân Dân

Thực ra tôi lại muốn dùng hình ảnh Bà tưng một lần nữa ,tuy nhiên người bạn thân của tôi học luật đã nói với tôi rằng dùng hình ảnh đăng lại công khai và bôi nhọ bà tưng khi so sánh với những học  giả này có thẻ khiến nàng ta lôi tôi ra tòa và đòi tiền . Chính vì vậy tôi tạm tha cho ngài Jonathan London vì tôi cũng rất sợ ra tòa ở VN ,nơi mà tiền và quan hệ cũng chẳng có nghĩa lí gì khi so sánh với quyển luật .
Tuy nhiên tôi vẫn luôn buồn cười khi đọc bài viết này của ngài ,cũng giống như lần đầu tiên tôi vào đọc trên NYtimes và bàn về 1 bài viết có vài từ cực kì quan tọng mà tôi không rõ nghĩa ,lúc đó tôi cũng như ngài ,cũng trẻ trâu và viết 1 bài như thế để đăng lên . Tuy nhiên l;úc đó tôi còn trẻ ,còn rất trâu chứ không phải là kẻ nhút nhát như bây giờ .
Chính vì bài viết này quả là dở hơi nên chính page phản động Nhật Kí Yêu Nước cũng còn chẳng dám đăng lại cho ngài toàn văn mà chỉ dám đăng cái câu cuối cùng của phần kết luận và phán rằng đó là lời tựa . Ngài Giáo sư thật là hay ,đúng là mọi tri thức tinh hoa đều giành ở "phần sau cuối "
thôi ,hình như phần dẫn đề hơi dài rồi và người đọc cũng đã hiểu được rằng ngài Jonathan London của chúng ta mà tôi đang bàn đến đây đã khoe thân ,khoe cái xấu của mình ra để được nổi tiếng !!!\
Bài viết của ngài Jonathan London ở đây
"Ai cũng biết mục đích và chức năng của báo Nhân Dân chính là để đầy mạnh đường lối của Đảng. Luôn luôn giả dịnh đường lối hiện giờ là đúng, dù là thời kỳ Lê Duẩn hay thời kỳ hiện nay. Nhưng muốn có một Việt Nam tốt đẹp hơn, xã hội dân chủ, cởi mở và đồng thuận hơn phải thực bảo đảm những quyền xã hội, chính trị, dân sự. Phải xóa văn hóa chính trị một chiều. Phải bình thường hóa việc có tranh luận trên báo chí. Phải thực sự cởi mở về những vấn đề quan trọng mà đất nước đang phải đương đầu."

-- Lời tựa trên Facebook giáo sư Jonathan London
Quả thật tôi là người khâm phục tác giả Jonathan London nhất ,nếu có thể gặp ngài giáo sư ,tôi sẽ cố gắng dùng hết vốn tiếng anh giả cầy cùng tiếng Việt ngọng nghịu của mình để có thể gắng hết sức tiếp thu "căn nuốt " tri thức của ông .
Ai cũng biết ,báo Nhân Dân là

 cơ quan trung ương của Đảng Cộng Sản Việt Nam , tiếng nói của Đảng ,Nhà Nước và nhân dân Việt Nam .
 Vậy tiếng nói có nhất thiết có nhiều chiều . Giống như ngài giáo sư có ăn cái gì ,uống cái gì , làm cái xxx gì thì cái đích cuối cùng của ngài giáo sư chính là để tồn tại . Suy rộng ra thì Việt Nam có bao nhiêu ý kiến bất đồng ,có bao nhiêu suy nghĩ bất đồng ,thì khi nói ra cũng chỉ nên có 1 mà thôi ,nếu ngay cả đến lời nói cũng trước sau bất nhất thì cái goi là tiếng nói có đúng hay không ? Chắc giáo sư đã đọc nhầm báo Nhân Dân với báo gì đó rồi .
Tuy nhiên chính ngài Jonathan London đã bình luận về 1 bài trên đó ,vậy thì phải trách ngài giáo sư có vấn đề về não mà thôi .
Và ngài giáo sư bình luận ,và vì không có thời gian ,tôi xin bình loạn lại cho mọi người vậy 

1. Bảo đảm an sinh xã hội là yêu cầu và điều kiện cần thiết của sự ổn định, phát triển đất nước, góp phần hiện thực hóa các quyền xã hội của mọi người dân. Vượt qua khó khăn, thách thức, kể cả sự xuyên tạc, bóp méo của các thế lực thù địch và một số tổ chức, cá nhân thiếu thiện chí, dưới sự lãnh đạo của Ðảng và Nhà nước Việt Nam, hoạt động bảo đảm an sinh xã hội ngày càng được triển khai có hiệu quả, trở thành một điểm sáng trong thực hiện nhân quyền ở Việt Nam…
Vâng, hoàn toàn đồng ý là “bảo đảm an sinh xã hội là yêu cầu và điều kiện cần thiết của sự ổn định, phát triển đất nước, góp phần hiện thực hóa các quyền xã hội của mọi người dân. Vượt qua khó khăn, thách thức…”. NHƯNG, ngay từ đâu tôi hỏi: có thực sự cần thiết khi báo động về “sự xuyên tạc, bóp méo của các thế lực thù địch và một số tổ chức, cá nhân thiếu thiện chí”.
Câu tiếp “dưới sự lãnh đạo của Đảng và Nhà Nước Việt Nam hoạt động bảo đảm an sinh xã hội ngày càng được triển khai có hiệu quả, trở thành một điểm sáng trong thực hiện nhân quyền ở Việt Nam…”. Ngoài việc là một câu quá dài, xin hỏi hai câu. Thứ nhất, tại sao viết “Đảng…Việt Nam”? Tôi chưa thấy một đảng nào có tên đó. Thứ hai, đúng ra những hoạt động bảo đảm an sinh xã hội ở Việt Nam đã phát triển một cách đáng khích lệ trong một số mặt NHƯNG để giả định những hoạt động này là “ngày càng được triển khai có hiệu quả” là một cách viết cảm tính hơn là phân tích khách quan. Tôi quá biết báo Nhân Dân là báo có chức năng định hướng dư luận. Chính vì thế số người đọc báo Nhân Dân ngày càng ít. Tốt nhất là trong những năm tới báo Nhân Dân nên cố gắng chuyển sang một mô hình hiện đại hơn.
Thứ nhất ,ngài  Jonathan London nói rằng báo nhân dân đề cập đến những kẻ xuyên tạc ,bóp méo là sai vì đó là không dân chủ vậy thì ngài hãy đọc lại bài viết cũng trên báo ND nhé http://timlaisuthat.blogspot.com/2013/09/can-nhan-thuc-ung-ve-tu-do-va-quyen-con.html
Tiếp theo ngài không hiểu hay không thể hiểu được từ " Ðảng và Nhà nước Việt Nam " và đã bình loạn thì tôi xin kiếu về nhận thức của ngài ,nếu nhận thức không thể cắt nghĩa được một câu tiếng Việt đơn thuần với ngữ pháp rõ ràng ấy thì khó là hiểu được ai đã viết lên cái blog ấy . Còn nếu ngài chỉ có mục đíc cắt từ để bôi nhọ thì xin thưa ,tôi có thể cắt thành nhiều từ tục tĩu hơn đó !!!
Thế hà? Trước hết, câu “là thành viên có trách nhiệm của LHQ” mang tính chất chủ động. Hơn nữa, để khẳng định “(nhà nước) Việt Nam luôn chia sẻ, tôn trọng các yêu cầu và cam kết quốc tế về nhân quyền nói trên” thì tôi rất ái ngại cho sức khỏe tâm lý của tác giả. Rõ rằng dù có những tiến bộ đáng mừng về những quyền xã hội, Việt Nam vẫn còn nhiều vấn đề đối với các quyền chính trị, kinh tế, văn hóa và ai mà phủ nhận điều đó rõ ràng là có một quan điểm hết sức kỳ lạ.
Câu mà đọc “Việt Nam coi việc phát triển bảo đảm an sinh xã hội (BÐASXH), bảo đảm chất lượng sống cho người dân ngày càng được an toàn và cải thiện là nội dung, cách thức thiết thực nhất thực hiện các quyền xã hội của mọi người dân; đồng thời, cũng là động lực và mục tiêu xuyên suốt của sự nghiệp đổi mới đất nước” dù dài dòng cũng là một câu tôi hoàn toàn ủng hộ. Đọc đến câu “Trải qua mấy chục năm chiến tranh tàn khốc…” thì không có ai phủ nhận. Khi khẳng định “mỗi năm thêm hàng triệu người bước vào độ tuổi lao động” thì quả là phóng đại một chút vì theo tôi hiểu mỗi năm có hơn một triệu chứ (cũng theo ILO). Nhưng việc VN còn có “hàng chục triệu lao động làm việc trong khu vực kinh tế phi chính thức, dễ bị tổn thương” là có thật và đáng lo ngại.
Xin lỗi nếu tôi nói ngài là 1 thằng dở hơi thật sự vì ngài không biết rằng nước chúng tôi đã là quốc gia hàng đầu thực hiện kế hoạch thiên niên kỉ mà LHQ đề ra , có lẽ ngài đọc 1 văn bản tiếng Anh mà tôi không biết nhưng tôi tin tôi biết đọc tiếng Việt
Việt Nam đã đạt được những tiến bộ rất ấn tượng trong việc thực hiện các Mục tiêu Phát triển Thiên niên kỷ và đã hoàn thành một số mục tiêu – ví dụ Mục tiêu 1 về xóa bỏ tình trạng nghèo đói cùng cực và thiếu đói – mặc dù còn rất lâu nữa mới đến thời hạn năm 2015. Trong tất cả các mục tiêu thiên niên kỷ, Việt Nam đạt được tiến bộ ấn tượng nhất ở mục tiêu thiên niên kỷ 1 về giảm nghèo. Việt Nam đã giảm được 75% tỉ lệ nghèo, từ 58.1% năm 1990 xuống còn 14.5% năm 2008. Tỉ lệ thiếu đói giảm hơn 2/3, từ 24.9% năm 1993 xuống còn 6.9% năm 2008.Việt Nam đã đạt được những tiến bộ đáng kể trong công tác phổ cập giáo dục tiểu học. Năm 2009, tỉ lệ nhập học tiểu học là 97% và 88.5% trẻ em đi học đã hoàn thành 5 năm tiểu học. Trong số này, hơn 90% tiếp tục học trung học cơ sở, và không có sự chênh lệch lớn giữa thành thị và nông thôn. Tỉ lệ về giới cũng khá đồng đều, với gần một nửa học sinh là trẻ em gái ở cả cấp tiểu học lẫn trung học.....
                                                                                                                                          unicef
Còn ngài không hiểu cách nói hàng triệu của chúng tôi là gì ,có lẽ đó là vấn đề trong cái đầu ,là một người việt bao dung về ngôn ngữ ,tôi tạm "tha" cho ngài lỗi này .
và cuối cùng ,sau khi loạn đàm ngài đã nói
Như vậy, chúng ta có thể kết luận gì về bài viết này? Đối với tôi, một người quan tâm nhiều về những vấn đề xã hội ở Việt Nam và cũng ủng hộ Việt Nam trong quá trình cải cách những thể chế chính trị-xã hội, tôi lo nhất về giọng văn trong bài này.
Thì hay chưa kìa ,ngài  Jonathan London đã không thể hiểu những cụm tù có trong từ điển tiếng Việt nhưng lại lo ngại đến giọng văn của bài viết . Cái này làm tôi nghĩ đến khi tôi học tiếng Anh ,có rất nhiều từ mới trong 1 bài luận 1000 từ và tôi đã hiểu nhầm rất nhiều từ khó quan trọng ,nhưng tôi có dám nói với người đã cho tôi xem bài luận đó rằng :"bài của anh khó hiểu ,không hay đâu " hay không ,tôi luôn luôn nói là "rất khá ,vì người đó đã có nhã hứng cho tôi mượn bài để đọc . Vậy thì có thể hiểu theo cách mà ngài Jonathan London nói :" bài đăng của báo Nhân Dân tôi thực ra chẳng hiểu gì mấy ,mấy từ kháo quan trọng tôi không biết ,thôi thì nói bừa về mấy từ đơn giản rồi nói :"đây là 1 bài tồi " thế là ok ,dù gì ai cũng biết tôi đang phê phán báo Nhân Dân mà ".???!
LK9

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Đi tìm sự thật thực ra là một công việc vô ích vì sự thật sẽ tự tìm đến với chúng ta ,chỉ cần chúng ta có tâm tìm kiếm !
Nguyễn Linh
Bản quyền thuộc về Blog Tìm Lại Sự Thật ,khi đưa lại bài từ blog mong các bạn ghi rõ nguồn !
Bình luận đăng lên phải có chứng cứ rõ ràng ,không nên đăng những thông tin sai sự thật hay những bình luận có nội dung nhục mạ !